Acest website utilizeaza cookie-uri. Acestea sunt folosite pentru a imbunatati experienta de navigare. Continuand navigarea, sunteti de acord cu utilizarea cookie-urilor noastre. Dacă nu sunteți de acord cu utilizarea acestor cookie-uri, vă rugăm să le dezactivați conform instrucțiunilor din Politica privind fișierele cookies, astfel încât cookie-urile de pe acest site să nu poată fi salvate pe dispozitivul dvs.

Traduceri Autorizate

Birou de Traduceri Autorizate în București
Asiguraţi-vă că lucraţi cu traducători autorizaţi dacă vi se solicită traduceri autorizate!
 
Traducerile autorizate sunt atribuite doar traducătorilor autorizaţi de Ministerul Justiţiei (autoritatea competentă în recunoaşterea calificării de traducător autorizat).
Odată cu intrarea în vigoare a noului Regulament de aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, care impune anumite condiţii cu privire la tipul documentelor a căror traducere poate fi legalizată (documente emise de instituţii publice sau  înscrisuri sub semnătură privată cărora li s-a dat, după caz, dată certă, legalizare de semnătură ori certificare), autoritățile publice solicită și acceptă traduceri autorizate pentru documentele care nu se califică pentru traducere legalizată.
 Prezentăm în continuare câteva exemple de documente pentru care este suficientă traducerea autorizată:
  • contracte încheiate între societăți comerciale
  • facturi
  • bilanțuri ale societăților comerciale
  • formulare pentru participări la licitații, semnate de reprezentanții societăților
  • corespondență electronică
  • documente emise de avocați (Cereri adresate instanțelor)
  • articole din presă
  • hotărâri AGA
  • adeverințe și alte documente emise de societățile private
De asemenea, în cazul documentelor traduse din română într-o limbă străină, care vor fi folosite în alte state, precizăm că în majoritatea cazurilor este suficientă doar o traducere autorizată (cu formula de certificare completă și datele de contact ale traducătorului autorizat), deoarece procedura de legalizare a semnăturii traducătorului nu este prevăzută în legislația acestor state (precum Franța, Anglia, SUA, Canada, Australia). Traducătorii noștri autorizați au finalizat cu succes traduceri pentru dosare de emigrare în Canada sau Australia, dosare de cetățenie pentru Franța sau documente pentru angajarea în domeniul sanitar. În toate aceste cazuri a fost suficientă încheierea redactată de traducătorul autorizat de limba engleză sau franceză
 

Traduceri autorizate de calitate
 
Putem efectua traduceri autorizate în regim normal sau de urgență. Trimiteţi o cotaţie de preţ online sau contactaţi-ne telefonic pentru preluarea comenzii dumneavoastră. Vă garantăm o traducere 100% de calitate şi respectarea timpului de livrare.
 
Cere Cotaţie sau Informează-te rapid!
Foloseşte formularul pentru a adresa orice întrebare despre:

preţul traducerilor, durata unei traduceri, legalizarea traducerilor, traduceri tehnice sau traduceri specializate, livrarea traducerilor, modalitatea de lucru, modalitatea de plată.
*Sunt de acord cu Termenii și Condițiile
Datele din acest formular sunt necesare pentru a putea răspunde mesajului dvs. Ele nu vor fi folosite, înstrăinate sau prelucrate și nici nu vor fi stocate într-o bază de date.